Дорогие пользователи и гости сайта. Нам очень нужны переводчики, редакторы и сверщики. Мы ждем именно тебя!
Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня

ТЕМА: Элизабет Вон - Военная клятва

Элизабет Вон - Военная клятва 09 Авг 2014 21:34 #21

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
Cerera, девушка с цветами просто красотулька.

Маркус - мой любимец в серии, и мне очень больно читать, что ему приходится стыдится своих шрамов,втайне завидовать как молодые танцуют узорные танцы и грустить о потерянной любви.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Cerera, maffi

Элизабет Вон - Военная клятва 11 Авг 2014 14:57 #22

  • maffi
  • maffi аватар
  • Не в сети
  • Amaeth
  • Сообщений: 897
  • Спасибо получено: 68
  • Репутация: 10
So-chan , ты мой кумир ! :flowers :flowers :flowers Прочла на днях роман Трофей , увидела, что в переводчиках знакомое имя и думаю , загляну ка на любимый сайт, а вдруг есть продолжение, и, о, радость! оказалось есть ! Очень хочу выразит свою глубокую признательность и благодарность :36 :38 , за прекрасное качество перевода, а так же покаяться , что из за резкого начала (в смысле без предисловия) первой книги, отлаживала ее энное количество раз, но вот все же прочла и влюбилась, в героев и их историю. Очень надеюсь узнать, что же происходило с героями дальше , буду ждать с трепетом и надеждой...
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: So-chan, Nikita

Элизабет Вон - Военная клятва 21 Сен 2014 13:42 #23

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
А тем временем, скажем огромное спасибо Ангелку за сказочное оформление глав. Буду теперь вдохновляться :flowers

Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel

Элизабет Вон - Военная клятва 23 Сен 2014 16:17 #24

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
Та-дам. А вот и продолжение доехало. А то моему труду такую любовь выразила, а я, вредина, в этом месяце главу задержала


Традиция Равнин требовала, чтобы военный трофей не принимал ничего, кроме как из рук своего военачальника. Изначально я думала, что так трофей держат в покорности и подчинении. Но скорее военачальник таким образом мог демонстрировать силу и возможность обеспечить военный трофей.
Это привело к довольно жёстким спорам с Маркусом, самопровозглашенным хранителем традиций, когда я вернулась к своему военачальнику. Я выиграла в споре по поводу лекарского оборудования и поставок, так как Маркус с неохотой признал, что их заказал Кир. Маркус же выиграл в споре по поводу одежды; этот коренастый обезображенный человечек каким-то чудом умудрялся раздобыть в военном лагере туники и штаны для меня, и даже одно памятное красное платье. Одежда, которую он приносил, была простой, но очень удобной.
Я выиграла в споре по поводу нижнего белья…
Кутаясь в одеяло, я старалась как можно быстрее надеть нагрудную повязку, прислушиваясь к звукам приближающихся всадников. Отчего-то заросли теперь казались не такими густыми, как несколько минут назад.
— Кир, это не могут быть мои люди.
Кир фыркнул, потянулся к броне и закричал во весь голос:
— Йерс!
— Военачальник?
— Созывай сенель. Предупреди Маркуса и найди Жодена. Позови охранников военного трофея.
Голос Йерса разнёсся по зарослям, оглашая волю Кира, даже когда тот молчал. Кир одевался быстро и грациозно, как кошка.
— Мы скоро узнаем, Лара.
И он продолжил собираться с мрачным лицом.
Я замерла, так и не натянув тунику на шею: меня сковал страх.
— А если это они?..
— Мы найдём выход, — прозвучал сердитый ответ. Кир указал мне одеваться, и я наконец-то натянула тунику и высвободила волосы из-за воротника.
Это был мой самый большой страх. Хотя я убедила лорда-маршала Уоррена и весь совет в мудрости признания Кира нашим повелителем, мы всё прекрасно понимали, что в отдалённых районах может вспыхнуть восстание. Мы отправили гонцов во все концы страны, но события происходили быстрее, намного быстрее, чем скорость, с которой армия Кира возвращалась на Равнины. Возможно, одна деревенька и подняла бунт, но я в этом сильно сомневалась. Ни у одной деревни нет сил, чтобы закрыть ворота и отказаться от подчинения. После продолжительной летней войны, до того как Ксиманд признал наше поражение, из сёл забрали всех мужчин. Мы не знаем, хватит ли работников, чтобы собрать урожай, какой уж там бунт…
В одном Кир был неумолим: клятвопреступники будут безжалостно наказаны. Если деревня или город принесли ему клятву верности, а затем отказались подчиняться, он сравняет их с лицом земли, а пепел посыплет солью.
Я всё тянула за волосы, пытаясь высвободить, а Кир с нетерпением смотрел.
— Прости. Наверное, мне стоило бы подстричься.
Кир подошёл ко мне и помог с волосами.
— Не надо.
Его руки были такими тёплыми, и я задрожала, когда он коснулся моей шеи. Я подняла голову. Кир наклонился и поцеловал меня. В этом поцелуе чувствовалось отчаяние, почти страх, и я подняла руки, чтобы крепко обнять любимого. Кир тоже обнял меня и поцеловал с большой жадностью, пока у меня не закончился воздух.
Он поднял голову, и мгновение мы стояли в объятиях друг друга, пока мир за ольховой чащей не напомнил о своём существовании. Кир неохотно отступил. Я пригладила на себе одежду. Кир подождал, когда я закончу, но остановил меня, когда я потянулась за одеялом.
— Забудь.
Он повернулся и стал пробираться через заросли, удерживая толстые ветки подальше от моего лица. Птичкам снова не понравилось наше вторжение. Мы покинули убежище и вышли к Йерсу: он держал за уздцы своего коня и коня Кира. За ним ждали Прест, Рэйф, Айсдра и Эпор.
Йерс протянул Киру поводья.
— Дальше по дороге есть раскидистая ива на вершине гребня. Я приказал сенелю собраться там и позвал разведчиков.
Я стояла, тяжело дыша, и пыталась заплести косу.
— Что произошло?
Йерс пожал плечами, крючковатый нос дёрнулся.
— Знаю лишь, что на разведчиков напали ксиане.
— Раненые? — спросил Кир.
— Без понятия, — ответил Йерс.
— Сообщи Ортису, что разведчики должны выступить на сенеле.
Кир взобрался в седло.
— Мы поедем вперёд.
Он повернулся поговорить с Престом и Рэйфом, пока Йерс садился на коня.
— Соберите вещи трофея и привезите её на сенель. Вы четверо, охраняйте её всё время. Если мне бросили вызов, она может стать мишенью.
Эпор кивнул.
— Маркус уже уехал. Сказал нужно что-то подготовить к приезду Вашества.
Кир мрачно усмехнулся.
— Если сможет, то Маркус разнесёт нам напитки даже посреди битвы.
— Кир…
Я вышла вперёд, но он не дал мне сказать:
— Лара, нам нечего обсуждать, пока мы не узнаем большее.
— Кир, я…
Кир покачал головой, и его конь полетел вперёд. Йерс быстро последовал за ним, оставив меня стоять в столбе пыли. Я упёрла руки в бока, а взгляд — в их спины и закричала во всю мочь:
— Могли хотя бы оставить лошадь!

***


Йерс прекрасно описал место. Старая и изогнутая ива, чьи длинные ветки склонились к самой земле, едва покачиваясь на ветру. Я видела, как люди расхаживают в её тени, чувствовала аромат каваджа в воздухе. Стоило нам подъехать, как из-за ветвей показались Ифтен с Йерсом, и по поляне разнёсся недовольный голос первого:
— …тратит время, плюёт на свои обязанности, думает только о растениях и болезнях. Б-х-е.
Йерс спокойно ответил:
— Ты думаешь, что это пустая трата времени, но это для твоей же пользы.
Мы остановили лошадей, и эти двое обернулись. Ифтен как обычно одарил меня угрюмым взглядом. Я ехала за Рэйфом и заметила, что он повернул голову к Престу. Затем они оба взглянули на Эпора, и тот кивнул. К бессловесному общению присоединилась и Айсдра. Она ехала за нами и только что спешилась. Эпор и Прест тоже спешились. Прест увёл лошадей, а Эпор встал рядом со мной.
— Могу я вам помочь, трофей?
Я уже хотела было возмутиться, что мне не нужна помощь, но что-то в его взгляде остановило меня. Пришлось принять его помощь, и он аккуратно опустил меня на землю, закрыв своим телом от Ифтена. Рэйф отошёл в сторону, и Айсдра тут же встала за мной.
— Что это значит?! — зарычал Ифтен. — Тебе нельзя присутствовать на сенеле, Эпор.
Эпор кивнул, молча принимая вызов Ифтена.
— Истина, командир. Но военачальник вверил нам безопасность трофея и приказал нам двоим быть всегда подле неё.
Едва сохраняя взгляд безучастным, он больше ничего не добавил. Я уловила знак Эпора и хранила молчание. Бросив взгляд за спину, я увидела, что и Айсдра тоже сохраняет взгляд равнодушным, почти скучающим.
— Это оскорбление, — выплюнул Ифтен, его щёки побагровели под бородой. Я не до конца поняла эту сцену, но у меня сложилось впечатление, что Эпор каким-то образом задел Ифтена.
— Это мера предосторожности, и мудрая, — парировал Йерс.
— Это приказ военачальника.
В знак того, что дискуссия окончена, Эпор кивнул двум командирами и ушёл. Они уступили и пошли вместе с нами под ветви ивы. Лицо Ифтена оставалось пунцовым от злобы, но Эпор сохранял спокойствие, не бросая вызова.
Нас поджидал воин с кувшином в руках и тканью. Я помыла руки и тихо поблагодарила Богиню, только сейчас поняв, что означал тот молчаливый обмен взглядами. Рэйф и Прест знали, что с Ифтеном возникнут сложности. Эпор, как старший и высший по званию, остановится разобраться с проблемой. Вопрос иерархии крайне важен для огненных, хотя я это ещё не до конца понимала.
Маркус (уже без плаща) расправил два сложенных одеяла у подножия дерева, а остальные расположил полукругом. Он ждал меня и, увидев, нахмурил брови.
— Присаживайся, трофей. Каваджа? Гарта? Как твои ноги?
Я села, убирая ноги под себя.
— Только кавадж, пожалуйста. И с ногами всё хорошо, Маркус.
Он кивнул, обслужил меня и ушёл. Эпор и Айсдра заняли место за моей спиной, но Маркус ничего им не предложил. Я знала, что они не будут ничего есть и пить на службе. Но я заметила, что это в первый раз Маркус полностью их проигнорировал. Просто прошёл мимо, словно ему было слишком больно видеть их здесь. Я потупила взгляд на кружку с каваджем и вздохнула. Я слишком погрузилась в свои жалкие несчастья. Чего ещё мне будет не хватать?
Я почти слышала, как великая тётя Ксиделла меня отчитывает: «Будь внимательна, девочка».
Кир, конечно, принял меры предосторожности. Сенель и дерево окружили охранники, которые внимательно наблюдали за нами и лошадьми. Рэйф и Прест остались за ветвями, но встали так, чтобы прекрасно меня видеть. Под деревом было уютно, но мои плечи и шею всё равно сдавила тяжесть. Если кто-то из моего народа поднял восстание, после того как дал клятву верности Киру, последствия будут ужасными.
Члены сенеля уже начали собираться. Они стояли с чашками в руках, а между ними суетился Маркус. Я наблюдала за ними, глубоко погрузившись в мысли.
Сенели — это, по сути, военные советы. Я ещё не узнала все подробности военной иерархии, но у армии есть один военачальник и десять военных командиров. Каждый командир командует своим видом войск и исполняет дополнительные обязанности. Симус был у Кира вторым, Ифтен — третьим. Их ранги определялись по результатам боёв, а не только единоличным выбором военачальника.
Я глянула налево от «трона» Кира, где обычно воцарялся Симус. Как мне его не хватало! Я скучала по его смеху, улыбке, сверкающим в темноте глазам и огромной самоуверенности. Как второй после Кира и его друг, раньше он сидел слева от Кира на сенеле. Но Симусу пришлось остаться в городе Водопадов с половиной армии, чтобы охранять и защищать столицу и представлять Кира на совете. Я получила письмо от Озара, моего наместника, в котором говорилось, что дела идут хорошо. За улыбкой Симуса и прекрасным чувством юмора скрывался человек чести и мудрец. Мне не хватало его присутствия и голоса.
Я посмотрела на остальных. С некоторыми командирами я уже познакомилась. Знала Сэл, она подходила ко мне за советом по поводу оснащения армии и ведения дел с ксианскими купцами и ремесленниками. Коренастая женщина с обветренной кожей и седыми волосами, белевшими на солнце, она любила торговаться по поводу поставок. Йерс, средний мужчина с русыми волосами и кривым носом был командиром Гила. Он вмешался, когда Гил удивил всех, озвучив своё намерение стать моим учеником.
Ифтен был известен как грубый и невыносимый человек, в чём ему не было равных. Он уже показал, что презирает меня и всё ксианское, и никогда не стеснялся озвучить своё несогласие с Киром при каждой возможности.
Я улыбнулась, завидев Жодена, и он улыбнулся мне в ответ. Жоден не был командиром, но претендовал на звание певца этого народа.
Остальных я почти не знала.
— Айсдра?..
— Трофей?..
Айсдра сделала шаг вперёд и опустилась на колено рядом со мной.
— Я же могу задавать вопросы о военных командиров без колокольчиков?
Она хихикнула и тихо ответила:
— Да, трофей. Вы знаете Йерса и?..
— Ифтена. — Мы обменялись косыми взглядами. — Сэл я тоже встречала. Она обеспечивает военные поставки.
Айсдра кивнула.
— Рядом с Ифтеном — Арет. — Она говорила о высокой, худощавой женщине с короткими вьющимися русыми волосами. — Она отвечает за лошадей и наличие гонцов в лагере, заботится об их благополучии. Йерс ответственен за тренировки и дисциплину молодых бойцов. Ифтен теперь второй, так что ветераны тоже под началом Йерса.
Ифтен получил этот пост, потому что Симус из рода Ястребов остался в городе Водопадов.
— Уэсрен отвечает за лагерь, а Ортис, крупный мужчина позади, — за разведку.
Уэсрен был низеньким толстяком с густой чёрной бородой и волосами, а Ортис – огромным, неповоротливым увальнем с бритой головой. На его фоне Уэсрен смотрелся малышом.
— Юзайна и Цор командует армией на марше. Юзайна отвечает за авангард, а Цор — за арьергард.
Я изучила этих двоих. Цвет кожи Цор напоминал кавадж с молоком, а короткие чёрные волосы белели на висках. Юзайна особенно бросилась мне в глаза своими волосами: сотни чёрных косичек напоминали маленьких птиц. Они едва касались плеч при повороте головы и странно пощёлкивали. Кожа её была цвета тёмного янтаря и с таким оттенком волос делала Юзайну изумительно красивой.
— Значит, у каждого есть обязанности помимо военных. Так? — уточнила я.
— Да. Не считая вторых, которые являются заместителями военачальника. Обязанности не меняются, ранги — да. Вы понимаете? Если Кир падёт, не допусти этого Небеса, армию поведёт Ифтен.
— Он станет военачальником?
— Нет. Такое решение могут принять лишь старейшины.
Айсдра слегка фыркнула, что я расшифровала как проявление недовольства.
Появился Маркус и нахмурился на Айсдру.
Айсдра состроила ему гримасу, но встала и отошла, что успокоило Маркуса.
Маркус преклонил колено и наполнил мою кружку.
— Вашество скоро прибудет.
Я посмотрела ему в глаза.
— А если это настоящее восстание, Маркус?
Он пожал плечами.
— Чему быть, того не миновать.
Он поднялся, обрывая наш разговор, и ушёл.
Я глотнула каваджа. Зачем деревне крестьян и членам их семей бросать вызов военачальнику? Чем они будут сражаться, вилами и мотыгами? Это «восстание» бессмысленно.
Но Ксиманд доказал мне, что в войне нет смысла.

* * *

Вышел Кир и махнул всем оставаться на своих местах. Он взял кавадж у Маркаса, кивнул нескольким командирам, опустился на колено рядом со мной и покачал головой на немой вопрос в моих глазах.
— Я знаю не более твоего. Разведчики ждут снаружи, мы услышим их доклад вместе.
Я наклонилась вперёд, говоря на ксианском.
— Кир, Ифтен настроен против Гила. Боюсь, он попытается использовать его как пешку против тебя!
Кир нахмурился и ответил на ксианском.
— Что такое «пешка»?
Я моргнула и закачала головой от собственной глупости. Откуда ему знать это слово, если он, скорее всего, и игры такой-то не знает.
— Это фигура в одной игре. Пешка означает невольный инструмент. Невинного человека, которого используют против друга.
— А.
Кир встал и подошёл к своему одеялу, подождал, когда все обратят на него внимание, и сел. Хоть Ифтен и был заместителем командующего, ему не было места подле Кира.
Все остальные тоже расселись, и Кир подождал один вздох, чтобы призвать их к порядку. На этом сенеле было ещё меньше формальностей, чем на прошлом, но я заметила Маркуса позади с символом Кира в руках.
Кир заговорил, призывая собравшихся к тишине.
— Я позвал за разведчиками, которые столкнулись с актом неповиновения, чтобы услышать их истины.
Кир кивнул Маркусу, и тот отвёл ветви в сторону. Подошли двое мужчин, встали перед Киром и преклонили колени, опустив голову.
— Ортис.
Ортис тут же поднялся на оклик.
— Военачальник, я назначил разведчиков, чтобы обеспечить безопасность авангарда. Отправил двух воинов, Танта и Ртона, по дороге к деревне.
— Деревня давала нам клятву? — поинтересовался Кир.
— Да. Глава, лидер…
— Староста? — спросила я, используя ксианский термин.
Ортис кивнул.
— Это слово он и использовал, трофей. Староста поклялся вам в верности несколько недель назад, военачальник. Деревня со всех сторон окружена стенами, проехать в неё можно только через ворота.
Кир усмехнулся.
— Я помню. Деревенька называлась Вечный исток. Староста чуть не сходил под себя во время присяги.
Присутствующие тихонько рассмеялись.
Окружённая стенами деревня означала, что это наследие моего предка Ксайсона. Немного из таких фортов остались на главном тракте, ещё меньше — с полной охраной.
— Тант. Ртон.
Разведчики подняли голову. Я узнала Танта: он нашёл меня на дороге, когда я шла за Киром. Его глаза расширились, когда он меня заметил здесь, и он тут же потупил взгляд, явно почувствовав себя неуютно.
Другой мужчина, Ртон, взял слово первым:
— Мы подъехали к деревне, но ворота оказались закрыты, военачальник. Мы крикнули, но никто не ответил.
Ртон глянул на Ортиса и продолжил:
— Мы подъехали ближе, и я спешился, чтобы подойти к воротам, когда в нас начали кидать камнями со стены. Раздался голос, и полетело ещё больше камней, а затем через стену пролетела стрела.
— Что произнёс тот голос? — поинтересовался Кир.
— Я не знаю городской речи, военачальник. Но голос был злой и резкий. — Ртон сделал нервный жест. — Я сел на коня, и мы уехали, но погоню за нами не послали.
— По нашим правилам, если вы сталкиваемся с неповиновением, то отступаем и докладываем, — спокойно произнёс Тант в свою защиту. — Так что мы объехали стену и вернулись.
— Как много воинов было на стене?
Тант и Ртон обменялись взглядами. Тант пожал плечами.
— Мы никого не видели, военачальник.
Ртон кивнул.
— Они не вышли к нам.
— Эта стена, — заговорил Ифтен, — из чего она сделана?
— Камень спереди и вокруг ворот, — уверенно заговорил Ртон. — Дерево по бокам и сзади. Они построили деревянные сооружения, которые в некоторых местах заменяет стену.
— Легко уничтожить?
Тант кивнул.
— Достаточно легко, командир.
— Может, следует сначала переговорить, — вмешалась я, — а уж затем планировать, как уничтожить деревню?
— Что это ещё может быть, как не вызов военачальнику? — спросила Арет.
— Вот их клятвы и честь. Типично, — едко произнёс Ифтен.
Слово взял Йерс, на его лице отражался внутренний конфликт.
— Если они бросили вызов военачальнику и нарушили клятву, то должны понести наказание.
Кир помрачнел.
— Вам есть ещё что добавить?
Ортис покачал головой, и Кир отпустил разведчиков. Когда они скрылись за листвой, он произнёс:
— Жоден, что скажешь?
Жоден тяжело вздохнул.
— Военачальник, твой путь ясен. Если это вызов и нарушение клятвы, они должны понести наказание. Но мы с вами знаем по опыту, что разные языки порождают проблемы понимания.
Он посмотрел на меня, и я кивнула в ответ, прекрасно помня, о чём он.
— Я скажу так, будь готов напасть, но сначала отправь в деревню носителя языка. Убедись, что преступление совершено, прежде чем назначать наказание.
— Согласен. — Кир взглянул на меня. — Мы дадим им шанс объясниться. Но если они нарушили клятву, мы будет к этому готовы. Ортис, какова вероятность засады?
— Разведчики докладывают об отсутствии любого движения, военачальник.
Кир повернулся к Ифтену.
— Готовься к бою, Ифтен. Бери сколько нужно. Если нам не откроют, мы нападём и сравняем деревню с лицом земли. Есть ли ещё истины, которые мы должны услышать?
— Проблема с дисциплиной, военачальник. Воин Гил… — Ифтен нахмурился, но Кир его прервал.
— Сейчас не время обсуждать дисциплину, Ифтен.
— Особенно, когда этот воин под моим началом, а не твоим, — вмешался Йерс.
Кир встал, и мы встали вместе с ним.
— Сенель окончен. Готовьтесь выступать.
Я подошла к Киру, покусывая губу. Командиры быстро разошлись, и Ифтен стал кричать им распоряжения. Как только поляна опустела, я повернулась к Киру.
— Кир…
— Нет.
Он не взглянул на меня.
— Кир, тебе нужен человек, который говорит на ксианском. Это должна быть я. Я дочь Кси. Их королева.
— Тебе коснулись луны, если ты подумала, что я позволю тебе приблизиться к тем стенам.
Кир прожёг меня взглядом. Маркус, Эпор и Айсдра тоже прожгли меня взглядом. Даже Рэйф и Прест, которые вошли под сень дерева после того как разошлись командиры, пристально смотрели на меня.
Я сладко им улыбнулась.
— Это станет проблемой, как думаете? — спросил Кир.
— Да, — в один голос ответили все.
Кир рыкнул:
— Лара, деревня восстала, и если это организованный мятеж, они попытаются привлечь к своему делу как можно больше людей. Кого они попытаются убить первым и в первую очередь?
— Тебя, — без промедления ответила я.
Мой ответ ошеломил его, но он одарил меня одним их своих терпеливых взглядов.
— А после?
— Ифтена.
— Нет.
Он нахмурился, встревоженный.
— Не играй со мной, Лара.
Он положил руки на бёдра.
— Возможно, лучший ответ включает в себя цепи и дерево.
В ответ я прожгла его взглядом.
— Кир, тебе нужен человек, который говорит на ксианском. Я — лучший выбор.
— Нет. Лучший выбор — это воин, который умеет говорить на ксианском и защитить себя. Ты заставляешь меня отправить ребёнка делать работу взрослого.
Я залилась краской, но он поднял руку.
— Это выражение моих людей, Лара. В первую очередь отправляй нужного человека на задание. Я отправлю носителя ксианского. Мы предоставим деревне возможность сдаться и дать объяснения. Ты будешь здесь, пока мы не узнаем больше.
Он парализовал меня взглядом.
— Я заставлю тебя поступить по-моему, трофей.
Я сделала глубокий вдох и открыла рот, чтобы заспорить, но слова так и не сорвались с моих губ. Маркус просто-напросто сбил меня с ног.
В мгновение ока я оказалась на земле, на спине, с вышибленным из лёгких воздухом. «Тщедушный» Маркус сидел на мне, удерживая своим жилистым телом. Хуже всего, что он поднёс клинок к моему горлу. Холодный металл вжимался в кожу.
Я открыла рот, пытаясь сделать вдох. Сердце бешено колотилось в груди. Никто не шевелился.
— Это не детская игра, — прошипел Маркус так резко, что я едва его расслышала. — У тебя нет навыков, ни одного… а смерть приходит мгновенно.
Я просто смотрела на него, его изуродованный глаз, сморщенную кожу, испуганная и с широко раскрытыми глазами.
— Понятно?
Я осторожно кивнула и сглотнула ком в горле, прекрасная понимая, что острое лезвие давит на сонную артерию.
Маркус поднялся и с такой же скоростью, как я оказалась на земле, я была на ногах и в объятиях Кира. Я прижалась к нему, потрясённая.
— Это было жестоко.
— А разве элементали не такие? — нежно спросил Кир.
— Лучше извлечь урок от моего клинка, чем от другого.
Маркус погладил меня по спине.
Я сжалась от его прикосновения, стараясь не расплакаться.
— Кир…
— Жестоко, но урок справедлив, Лара.
Он крепче меня обнял.
Я зарыла лицо в его груди и постаралась взять себя в руки.
— Сделаю, как ты сказал.
Кир усмехнулся.
— По крайней мере, пока не пройдёт шок.
Он сделал глубокий вдох.
— Это не остановит тебя от помощи другим, я знаю. Всё о чём я прошу — думай, прежде чем делать, и позволяй защищать тебя. Хорошо?
— Хорошо.
Он наклонился и уткнулся носом в ухо.
— Ах, моя Лара. Я забрал тебя из укромного убежища, котёнок.
— Нет. — Я выпрямилась и вытерла лицо. — Я сама покинула убежище и последовала за тобой, забыл?
Кир улыбнулся и нежно меня поцеловал.
— Я отправлю кого-нибудь переговорить с деревенскими. Ты останешься со своей охраной, в центре основной армии, подальше от авангарда.
Рэйф прочистил горло:
— Я достаточно знаю их язык, военачальник. Я готов ехать.
Маркус тоже заговорил:
— Я могу занять его место в личной охране Лары.
Кир взглянул на него, и Маркус пожал плечами.
— Я вам не нужен, а за этой женщиной должны следить четверо.
Маркус озорно усмехнулся, но я отвернулась.
Кир наклонил голову и нежно произнёс мне на ухо:
— Лара, пойми. Я пошлю Рэйфа к воротам. Но один камень, одна стрела, одно дерзкое слово, и я уничтожу деревню.
— Кир, там есть невиновные. — Я наклонилась взглянуть ему в лицо. — Женщины и дети. Если мы сможем поговорить с ними, убедить…
— Я не прощу клятвопреступников, никто не уйдёт безнаказанным.
— Но…
Он освободил меня.
— Какое наказание, Лара, должно быть за нарушение клятвы верности королю Кси?
Я отвела взгляд.
— Не знаю. Такого не случалось на моей памяти.
— Потому что наказание сурово. Моя рука может легко лежать на пульсе этой страны, но если кто-то пойдёт против меня, я сожму кулак.
Кир ушёл.


***

Я ждала под деревом, пока Маркус в спешке гасил свой маленький огонь, а двое остальных собирали одеяла. Мои ноги всё ещё не окрепли, и я переносила вес с одной на другую, пока стояла. Было не особо больно, но ступни постоянно напоминали, что не до конца зажили.
Как только мы вышли из-под дерева, один из людей Йерса подвёл мне большого гнедого коня.
— Это вам, трофей. От военачальника.
Я посмотрела на Кира, который говорил с Йерсом, Рэйфом и с кем-то ещё. Наши глаза встретились, и Кир слегка улыбнулся с надеждой. Я улыбнулась в ответ, читая в языке его тела желание на перемирие, и взяла поводья.
Лошадь была гнедой, с коричневой гривой и лоснящейся шерстью. В глаза бросалась белая полоса между шерстью, извивающаяся от груди до передних ног. Приглядевшись, я поняла, что это старый шрам. Конь тряхнул головой, когда я подошла ближе, зарыл ноздри в мои волосы и фыркнул. Его морда защекотала мою шею. Я попыталась отойти, но лошадь пошла за мной и снова фыркнула, раздувая мои волосы своим тёплым сладким дыханием.
— Ты ему нравишься.
Маркус взял вьючную лошадь у другого воина, и теперь восседал на своём коне, с щитом на спине и мечом на боку. Он окинул мой подарок взглядом знатока.
— Хорошее, спокойное животное. У вас не возникнет с ним проблем.
Это как я понимаю, означало, что лошадь такая медленная, что с неё не спадёт и больная бабуля. Но по крайней мере меня не везут как мешок муки. Я стала забираться в седло, замечая по ходу, что у коня ссадины и шрамы на ногах и заду. Похоже, он своё уже отвоевал.
— Как его имя?
— Имя? — Маркус странно на меня посмотрел. — Мы зовём их лошадьми.
Остальные тронулись в путь. Я заметила, что Маркус занял своё место так, чтобы Айсдра прикрывала его слепую зону.
— Я знаю, что это лошади, Маркус. Как зовут именно этого коня?
— Как я понимаю, сейчас ты скажешь, что горожане дают имена всем своим лошадям.
Маркус закатил глаза, и остальные усмехнулись.
Я захлопнула рот.
— Десятки тысяч лошадей, и мы должны дать имена им всем. Брр!
Рэйф рассмеялся во весь голос.
— Теперь выкладывай всё, Маркус. Мы даём имена жеребцам и кобылам.
— Ведущим жеребцам и кобылам. Не всему табуну.
Маркус одарил мою лошадь уничижительным взглядом. Уши коня ходили взад-вперёд, словно он внимательно слушал разговор.
— Но как же вы их различаете? Или просите выйти к себе? — спросила я уже в седле.
— Как различаем? — переспросил Маркус. — У Рэйфа вороная, у Преста гнедая с надрезанным ухом, у Айсдры чалая со шрамами. И они подходят к нам, потому что это в порядке вещей. И чтобы ты ни думала, они совсем друг на друга не похожи. Даже сильнее, чем люди.
Я посмотрела на него, желая задать больше вопросов, но меня прервали.
— Мы едем в центр, трофей, — непоколебимым тоном сказал Эпор.
— Я поняла.
Мы отправились в путь.
— Как далеко до деревни?
— Не сильно, — ответила Айсдра. — Командир соберёт отряд и построит его, а уж затем Рэйф поедет к воротам.
— Он поговорит с ними, трофей, — добавил Маркус.
Я покорно кивнула и сосредоточилась на дороге.


***


Мы ехали какое-то время, пока не показался каменный столб по талию высотой и выдолбленной вершиной: он обозначал границу земель, на которую претендовала община. Я уловила краем глаза отблеск. Возможно, это всего лишь дождевая вода, но…
Я натянула поводья и стала пробираться между воинами, торопя коня искать свободное место в строю. Конь ехал охотно, отталкивая в сторону тех, кто шёл слишком медленно. Позади кто-то заругался во весь голос (кажется, Эпор), но я не остановилась. Маркус тоже стал сыпать проклятиями, но было уже поздно меня догонять. Я пробилась сквозь строй воинов и развернула коня. Пустив лошадь в галоп, я вернулась к столбу. Маркус и Прест ехали прямо за мной: я слышала, как они торопят своих лошадей.
Я доехала до камня и увидела, что полость наполнена до краёв. Даже не думая спешиться, я просто наклонилась и опустила пальцы в жидкость. Если это вода, то очень хорошая. Но не дождевая, а…
Тяжело дыша, я подняла пальцы. В ноздри ударил запах уксуса, из глаз брызнули слёзы. Уксус — одно из сильнейших известных дезинфицирующих средств. Но если его залили в полость пограничного камня, то это приобретает совершенно иной смысл.
«…один камень, одна стрела, одно дерзкое слово...»
Слова Кира эхом разнеслись в моей голове. Богиня, я должна добраться до него, пока не стало слишком поздно. Я развернула морду коня, забывая о нежности. Коню это не понравилось: он тряхнул головой в знак протеста, — но подчинился. Подъехали Маркус и Прест с каменными лицами. Из ноздрей их лошадей прерывисто вырывался воздух.
— Трофей… — начал Маркус, но я его прервала.
— Мне нужно поговорить с Киром. И тем разведчиком. Немедленно, Маркус.
Маркус странно на меня посмотрел. Прест слегка развернулся, внимательно осматривая долину. Подъехали Эпор и Айсдра с сердитыми лицами.
— Это была плохая идея, — отчитал меня Эпор.
— Очень глупая, — добавила Айсдра.
— Мне нужно поговорить с Киром. Это очень важно.
— Вы его видите? — спросил Маркус.
— Нет, — ответил Прест.
Маркус запрокинул голос и проворковал долгую мелодичную трель.
Впереди откликнулись, и Маркус ответил, немного поменяв звук.
Он повернулся ко мне.
— Сюда.
Он пустил своего коня в галоп, и я последовала за ним.

***


Кир сидел на коне посреди хаоса, пока войска готовились выступать. Йерс и Ифтен были рядом. Деревня ещё не была в поле зрения, чему я очень обрадовалась.
— Кир! — крикнула я, как только Маркус пустил меня вперёд.
Кир развернулся к нам, хмуря брови.
— Лара, здесь небезопасно…
Ифтен уже был на расстоянии руки.
— Будь она воином, её стоило бы высечь.
Кир зарычал и ударил Ифтена в лицо. Ифтен рухнул на землю, но тут же вскочил на ноги и сжал руки в кулаки. Рука Кира лежала на рукояти меча, конь храпел под ним.
— Ты оскорбил военный трофей и умрёшь за это.
Пауза во вздохе. Казалось, все замерли. Однако Ифтен склонил голову, и напряжение исчезло. Ифтен снова сел на коня, и Кир повернул голову ко мне.
— Ты…
Его прервал Маркус:
— Она сказала, что должна поговорить с вами.
— Кир, мне нужно переговорить с разведчиком. Возможно, мы ошиблись.
Кир покачал головой, явно обуздывая свой гнев.
— Лара, я прекрасно понимаю, что не хочешь признавать восстание, но взгляни правде в глаза.
— Шанс. Дай мне поговорить с ним и потом прикажешь Престу увезти меня, — взмолила я. — Пожалуйста.
Кир нахмурился, но позвал Йерса.
— Приведи Танта.
Это не заняло много времени. Я заговорила, даже прежде чем он остановил коня.
— Тант, расскажи ещё раз о том, что произошло в деревне.
Тант взглянул на Кира, который пристально смотрел на него, и повернулся ко мне.
— Мы ехали, трофей, ехали объявить о приближении армии. Только вот ворота оказались наглухо закрыты. Я остался на коне, а Ртон спешился и пошёл постучать в ворота, как в нас начали кидать камнями.
Без всякого сомнения, Тант был оскорблён.
— Просто камнями? — уточнила я.
— И стрелами. — Он был взбешён моими расспросами. — Они стреляли в нас из луков. Все стрелы попали в землю перед нашими ногами.
— Но ни одна не попала в вас? — уточнила я.
— Это имеет какое-то особое значение, Лара? — поинтересовался Кир.
— В нас, — подчеркнул Тант. — Они стреляли в нас, но промазали. К чему ты ведёшь? — Тант сощурил глаза. — Ты сомневаешься в моём слове?
— Кажется, они напали на вас по иной причине. — Я взглянула на Кира. — По причине, которая не имеет ни малейшего отношения к восстанию.
— Они бросили военачальнику вызов, — прошипел Тант. — Даю слово.
— Тант, я…
— Они даже раскрасили ворота кровью в знак мятежа, — яростно набросился Тант. — Если это не восстание, тогда что?
Моё сердце замерло в груди.
— Кровью? На воротах?
— Да, и к тому же свежей.
Казалось, Тант гордился собой, предъявив последнее доказательство.
Кир посмотрел на меня, и я посмотрела на него, не зная как озвучить свои страхи. Он нахмурился.
— Лара?
— Тант, — еле выдавила я из себя. — Там был рисунок?
— Рисунок?
— Узор? Метка?
Тант задумался.
— Да.
— Нарисуй, — потребовала я.
Тант пожал плечами, спешился, опустился на колени в грязь и начертил пальцами букву «Э».
У меня перехватило дыхание. Сбылся мой худший страх.
— Что это значит, Лара? — тихо спросил Кир.
— Эпидемия.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 23 Сен 2014 17:44 #25

  • gulchi
  • gulchi аватар
  • Не в сети
  • Luero
  • Сообщений: 43
  • Спасибо получено: 2
  • Репутация: 0
:thank
а картина - просто прелесть
: rose
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 23 Сен 2014 19:01 #26

  • Solitary-angel
  • Solitary-angel аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Дизайнер
  • Life is a tapestry woven by the decisions we make.
  • Сообщений: 3654
  • Спасибо получено: 9512
  • Репутация: 491
So-chan пишет:
А тем временем, скажем огромное спасибо Ангелку за сказочное оформление глав. Буду теперь вдохновляться :flowers

Спасибо за такую вкусняшку, :kiss Очень рада что понравилось оформление :63

So-chan пишет:
Та-дам. А вот и продолжение доехало. А то моему труду такую любовь выразила, а я, вредина, в этом месяце главу задержала

Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Nikita

Элизабет Вон - Военная клятва 23 Сен 2014 19:48 #27

  • Сильфида
  • Сильфида аватар
  • Не в сети
  • Luero
  • Сообщений: 39
  • Спасибо получено: 18
  • Репутация: 2
Девушки, огромное вам спасибо и за прекрасный перевод и за чудесное оформление!!!

Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, So-chan, Nikita

Элизабет Вон - Военная клятва 21 Окт 2014 17:24 #28

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
Девчат, в общем, стыдно, но я прям к 23 числу 4-ую главу не успею (слишком сосредоточилась на Расплате и Волчатах, а последние пару дней дома было так холодно, что я просто не смогла работать за компьютером). Но я постараюсь, чтобы октябрьская глава осталась октябрьской.

Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 21 Окт 2014 19:58 #29

  • Cerera
  • Cerera аватар
  • Не в сети
  • Администратор
  • Сообщений: 2074
  • Спасибо получено: 2151
  • Репутация: 65
Будем ждать сколько надо :kiss
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 24 Окт 2014 17:02 #30

  • Gapochka
  • Gapochka аватар
  • Не в сети
  • Simila
  • Сообщений: 57
  • Спасибо получено: 7
  • Репутация: 0
So-chan, перевод просто замечательный!!! :59 Так легко и просто читать.Каждая глава очень объемная, так что ждем сколько нужно!
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel

Элизабет Вон - Военная клятва 24 Окт 2014 17:58 #31

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
Только что напечатала последнюю краказябру и отправила главу редактуру :fervor 4-ая глава вышла на 20 страниц и символически закрывает первую часть романа (эдакую часть раскачку событий) :sing

P.S. Исправила глупую описку в аннотации :8 Но, конечно, в файле для себя я ее не сделала :lol
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, Nikita, Gapochka

Элизабет Вон - Военная клятва 30 Окт 2014 11:41 #32

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130



— Лара? Что такое «эпидемия»? — резко спросил Кир.
— Маркус, — я обернулась в седле, чтобы взглянуть на него, — мне нужен Гил. Моё оборудование, где моё оборудование? Мне нужно лекарство от жара и больше, чем есть на руках. Гил приготовит, он этому научился.
— Ксилара.
Я обернулась с широко распахнутыми глазами. Кир редко обращался ко мне по полному имени и никогда таким тоном. Он сидел на лошади с таким видом, словно его терпение лопнуло. Я тяжело сглотнула.
— Мне нужен Гил и моё оборудование.
— Тебе нужно объясниться, Лара. Я построил армию, а ты лепечешь о лекарствах. Скажи мне, что это за болезнь, что всё изменила?
— Это эпидемия. Болезнь, которая убивает.
— Болезнь убивает?
Кир провёл пятернёй по волосам и нахмурился.
— Да, конечно, убивает.
Я не сразу поняла весь смысл его вопроса. Но, уверена, дело было в том, что он не знал этого слова. И все же у меня перехватило дыхание. Его взгляд был полон сомнения. Почему он не понимает?
— Твоё «конечно» совершенно неочевидно, — произнёс Кир голосом острым точно клинок. — Ты говоришь мне, что действиям деревенских есть другое объяснение? Серьёзное?
Пресвятая Богиня. Он не понял.
— Кир, деревенские пытались спасти твоих людей. Это не мятеж.
Кир нахмурился, но он слушал, и я продолжила:
— Согласно нашим законам заражённая деревня не отворяет ворота, пока не пройдёт болезнь. Также жители заполняют пограничные камни укусом в качестве предупреждения и отгоняют любого, кто попытается войти. Они сражаются не с вами!
— Так. — Кир задумался на мгновение, а затем махнул Ифтену. — Мы расставим воинов, но подальше от стен. Никто не нападёт, кроме как по моему приказу. Полная боевая готовность, ни один воин не погибнет из-за моей самоуверенности.
Он натянул поводья, готовясь уехать.
— Маркус, отвези её в тыл. Быстро найди ей какую-нибудь броню, а затем приезжай, когда я пошлю за ней. — Он перевёл взгляд на меня. — Только, когда я пошлю за ней.
Я уж было хотела возразить, но он от меня отмахнулся.
— И найдите Гила и дайте ей всё, что по её мнению ей понадобится. Я позову за вами, когда буду готов. Поняли?
Моя стража кивнула, но мне этого было недостаточно.
— Кир, что ты собираешься делать?
— Что планировал раньше. Мы займём позицию и отправим гонца к стенам.
— Рэйф. Ему нужно принять меру предосторожности. Я…
Кир не отвёл с меня взгляда.
— Рэйф, езжай с военным трофеем. Эпор…
Эпор чуть выехал вперёд.
— Да, военачальник?
Кир не перевёл взгляда.
— Удерживай её, Эпор. В зоне видимости стен, но на расстоянии. И если понадобится, я приказываю тебе повалить её на землю и привязать к дереву.
Я залилась краской от слов Кира и прикусила губу.
— Слушаюсь, военачальник, — ответил Эпор, не скрывая энтузиазма.

***

— Никакого слова для обозначения эпидемии? — поразилась я.
Я повернула голову к Маркусу, и мой шлем съехал мне на глаза и ударил по носу.
— Слишком большой, — заметил Гил поучающим тоном. — Мне найти другой?
Маркус двинулся вперёд, пока я поднимала шлем с глаз, и я вздрогнула, когда он встал ближе. Он остановился и посмотрел на меня, а затем сделал шаг назад.
Айсдра ворчала, пытаясь завязать на мне тяжёлую кожаную куртку, которая была пошита для воина больше, чем я.
— Сними его и скрути волосы, Лара. Мы используем косу для дополнительного объёма.
Гил снял с меня шлем.
— Может, чистые бинты помогут?
— Что такое «эпидемия»? — поинтересовался Рэйф. Он был на коне, как и Эпор с Престом, которые встали рядом с нами и смотрели по сторонам. Эпор исполнил приказ Кира, и мы уехали в тыл, чтобы найти лошадей с оборудованием и Гила. Пока воины нарезали круги вокруг нас, мы были далеки от действий, которые бы «порадовали» моих охранников. Я стояла в траве, пока они пытались подогнать по мне различные части брони.
Как только Кир повторно потребовал меня как военный трофей, Симусу и Озару в город Водопадов отправили гонцов. Они, в свою очередь, прислали гонца с письмами радости и вьючных лошадей, нагруженных лекарствами и моим оборудованием. Всё было тщательно упаковано для долгого путешествия.
Кир и Сэл объяснили, что с такой армией лучший способ гарантировать, что у меня всегда будут запасы под рукой — это разделить всё поровну между четырьмя вьючными лошадьми и везти их в разных частях процессии. Где бы я ни оказалась, одна из лошадей будет рядом.
— Эпидемия — эта разновидность болезни, которая может убить множество людей и очень быстро. Она распространяется… — я осеклась, увидев озадаченное лицо Рэйфа.
— Как зимняя болезнь, которая распространяется среди обитателей одного дома. Обычная физическая боль, ничего более, — сказал Маркус, роясь в седельной сумке и доставая какие-то длинные кожаные наручи.
— Что такое зимняя болезнь? — спросила я, проводя пальцами по волосам, чтобы начать плести косу. Длинные рукава куртки были жёсткими и неудобными.
— Боль, которую можно терпеть, до времени.
Гил откашлялся, пытаясь его прервать. На мой кивок он сказал:
— Она воздействует на тело, трофей, вызывает кашель, обильный пот и плохое самочувствие.
Всадники кружили вокруг нас, и я заморгала на солнечном свету. Худшая напасть этих людей — обычная простуда? Я оглянулась на Маркуса.
— Нет, эпидемия убивает молодых и старых, здоровых и больных. Она быстро распространяется и очень опасна.
Он смотрел на меня неверящим взглядом.
— Есть истории… — он сильнее нахмурился, — Для нас, смерть несут травмы. Несчастные случаи. Проклятья или немощь, всё это может убить. Но страждущие не убивают себя, жить или умереть решают элементали. Но болезнь? Болезнь несёт боль, но не смерть.
Он раздражённо фыркнул.
Прест обернулся к нему.
— Расскажи ей остальное.
— Остальное? — резко спросила я.
Маркус пожал плечами.
— Истории о горожанах.
— Что за истории?
Айсдра закончила шнуровать мою куртку и отступила оценить свою работу. Плотная, жёсткая одежда висела на мне как мешок. Айсдра окинула меня оценивающим взглядом и нахмурилась.
— Может, обвяжем талию?
— Не надо, — ответил Эпор со своей лошади. — Ей же не нужно сражаться, только проехаться верхом.
— Какие истории? — потребовала я с нетерпением ответа. Почему они мне ничего не говорят?
Рэйф медленно ответил.
— Мы не хотим тебя оскорблять, трофей.
— Мать-земля, — фыркнула Айсдра. — У нас есть присказка: забери у горожан сокровища и оставь гнить в грязи. У нас есть песни о городах с закрытыми воротами, где улицы усеяны телами горожан, умерщвлённых за их низость и продажность. Элементали покарали этих людей за их мерзость. — Она помогла мне убрать косу на макушку и надела шлем. — Я шла по улицам твоего города, трофей. Пусть он и несовершенен, в нём не утопаешь по колени в грязи во всех смыслах этого слова.
Куски бинтов, которыми Гил набил мой шлем, выбились из-под края и завесили глаза. Я чувствовала себя невероятно глупо, но мой страх был сильнее, чем чувство собственного достоинства. Я сосредоточилась на Рэйфе, пока Айсдра обратно убирала бинты под шлем.
— Рэйф, как подъедешь к воротам, никого и ничего не касайся.
— Хорошо, трофей.
— Гил, порви ещё немного ткани на маленькие кусочки и намочи маслом из зелёной бутылки.
— Слушаюсь, трофей.
Гил приступил к работе. Айсдра взяла наручи у Маркуса, закрепила на моём предплечье и начала стягивать тесёмки. Я старалась не двигаться, но меня огорчала полная пассивность.
— Гил, а теперь добавь четыре капли из узкой синей бутылочки. — Он медленно накапал ароматического масла. — Дай понюхать.
Морща нос, Гил поднёс бутыль двумя руками. Айсдра повернула голову и чихнула.
— Хорошо. — Оно оказалось достаточно сильным. — Дай им немного настояться. Рэйф, если кто-то выйдет из ворот поговорить, держись от него подальше.
— Да, трофей.
— Мы дадим тебе немного уксуса. Умой им лицо и руки по возвращению, прежде чем придёшь к нам.
— Да, трофей.
— А теперь возьми два этих кусочка ткани из бутылки, скатай и сунь в рот между десной и щекой.
Айсдра закончила с наручами и опустилась на колени, чтобы завязать какую-то кожу над моими бёдрами и голенью. Маркус медленно опустился на колени с другой стороны и сделал тоже самое.
— Б-х-э! — Рэйф посмотрел на пропитанную маслом ткань, которую ему протянул Гил. Я учуяла резкий запах имбиря даже отсюда. — Трофей, а это необходимо?
Я указала на свой шлем.
— А это?..
— Да, — без промедления ответил Рэйф. — Смерть приходит мгновенно. Хватает шальной стрелы.
— Так и с этим. — Я указала на ткань. — Масло имбиря не даёт распространиться заразе. Целители держать ломтики имбиря во рту, когда ухаживают за чумными. Это лучшее, что я могу предложить.
Рэйф хмуро кивнул и сунул тряпку в рот, щуря лицо от вкуса.
— Теперь сверни два больших куска и сунь в нос.
Все остановились и уставились на меня.
Я посмотрела на них и постучала пальцем по шлему.
Рэйф запрокинул голову и расхохотался, испугав лошадей. Остальные тоже рассмеялись.
— Так и быть, трофей. — Рэйф вытер глаза и взял два более крупных куска ткани. — Я надену броню против невидимого врага. Мне выжидать, пока враг не подойдёт чуть ближе?
Маркус и Айсдра встали, и я машинально отпрянула от Маркуса. Но в этот раз я поймала себя на этом.
— Прости, Маркус. Я не понимаю почему…
— Я понимаю, — хрипло ответил он. — Не думай об этом, Лара.
Он не сводил с меня пристального взгляда.
— Страх ведь забудется, но не урок?
— Я буду помнить.
Айсдра сделала шаг назад и упёрла руки в бока для очередной оценки.
— Это сослужит добрую службу.
Я почувствовала себя дурой.
— Враг умрёт от смеха.
— Главное, что умрёт, — заворчал Маркус. — А теперь по коням. Мы должны быть готовы к зову военачальника.
Мы оседлали коней, а Гил потянул за собой вьючную лошадь с лекарствами. Кожаная куртка колола затылок, и я пожала плечами, пытаясь удобнее устроиться. Как же эти люди умудряются носить броню всё время? Но потом я посмотрела на Рэйфа, который постоянно тёр глаза, наверное, от запаха имбиря. Вздохнула и решила смириться с неудобством моих доспехов. По крайней мере, сейчас.
Как только мы двинулись в путь, Прест наклонился и протянул мне небольшой деревянный щит. Я взяла его, поражаясь весу.
— Что мне с этим делать?
Он ухмыльнулся, белые зубы сверкнули на фоне тёмной кожи.
— Прятаться.
***

Ифтен построил своё войско, готовое резать, как острый нож. Воины были наготове, копья стучали в колчанах, закреплённых на сёдлах. Лошади били землю копытами, желая бежать. С другой стороны, мой конь задремал, низко опустив голову.
С нашей позиции я различала деревню, букву «Ч» на воротах, кровь сухую и коричневую. Поселение казалось маленьким и беззащитным в моих глазах.
— Хорошо, Лара. Спрашиваю снова, что такое «эпидемия»?
Кир сидел рядом со мной на своём коне, в полном боевом снаряжении. Эти голубые глаза, нежные и тёплые в наши часы отдыха под ольхой, теперь были холодными и жёсткими.
Поговорив с остальными, я приготовилась к неверию Кира. Я описала эпидемию и сказала, какие меры предосторожности приняла деревня.
— Для ксиан буква «Э» на воротах — предупреждение ужаса и смерти.
— Мы ничего такого не знаем, — ответил Кир, пристально глядя на меня. Ифтен сидел рядом с ним, но ничего не говорил, предпочитая пялиться на меня своими почерневшими глазами. Я спокойно восприняла взгляд Кира, никогда ещё как в тот момент, не осознавая всю глубину пропасти между нами. Мы настолько разные? И если так, сможем мы когда-нибудь по-настоящему понять друг друга? Мои страхи возросли в стократ, ибо это означало, что он не понимал, с чем имеет дело.
Я осторожно указала на деревню, стараясь по-прежнему держать голову прямо, чтобы шлем оставался на месте.
— Кир, эпидемия опасней любой армии, и ваше оружие бесполезно против него.
Я никогда не узнаю почему, может быть, благодаря моему взгляду, но, слава Богине, Кир прислушался. Он повернул голову и посмотрел на Рэйфа.
— Она сказала тебе, что делать?
— Как минимум раз десять, — усмехнулся Рэйф, до сих пор плача. — Военачальник, я надел свой доспех против невидимого врага трофея.
Его голос звучал странно из-за ткани в ноздрях и рту.
— Я готов.
— Да пребудут с тобой Небеса.
Рэйф повернул коня и шагом поехал к деревне. Мы разучили различные слова для обозначения болезни и эпидемии, и Рэйф повторил их мне. Он подъедет к воротам, узнает всё что может и отчитается нам.
Я наклонилась в седле и подо мной скрипнуло седло, пугая коня. Он отвёл уши назад, и я похлопала его по шее, чтобы успокоить. Надо бы придумать ему имя.
Подняла голову, но Рэйф почти нисколько не продвинулся. Моё нетерпение привлекло внимание Эпора. Он стоял, справа от меня, у морды моей лошади, и повернул голову, чтобы видеть меня краем глаза.
— Трофей, если прилетит стрела, мы поедем в тыл, подальше от боевых действий. Это ясно?
Я кивнула, и шлем снова съехал на глаза. Вернула его на место.
— Я понимаю.
— Жаль, — прошептала Айсдра за моей спиной, — что он никогда не привяжет трофей к дереву.
Смешки остальных заставили меня тоже улыбнуться, хоть и немного печально. Хотя не думаю, что мне придётся много стараться, чтобы Эпор с рвением бросился исполнять угрозу Кира.
Рэйф продолжал спускаться по дороге, и страх вцепился в моё сердце. А что, если я неправа? А если крестьяне действительно восстали? Если так, они пошли и против меня. Как королева Кси я приняла решение объединить наши народы. Или, по крайней мере, объединиться с Киром по этой причине. Они могут ослушаться моих указов, также как нарушили свою клятву перед Киром.
Если да, то эта армия готова «объяснить» им всю горечь их выбора. Я не питала ложных иллюзий относительно прочности деревенских стен или крестьянского оружия. Кир всех убьёт и сожжёт деревню дотла в наказание и назидание остальным. И когда эта весть дойдёт до города Водопадов, как отреагирует мой народ? Мой совет?
Тем не менее, я почти молила о восстании. Это лучше, чем эпидемия. Богиня, как мне объяснить всю опасность эпидемии людям, которые не знали ничего хуже насморка? Эпидемия не уважает никаких границ, рангов или чинов. Нельзя ускорить лечение эпедемии, должно пройти сорок дней, иначе не гарантируешь, что зараза ушла. Как я могу сказать, что Киру придётся ждать так долго?
Я сдвинула щит в руке, упирая его в другую часть бедра. Как они умудряются носить такие тяжести всё время?
Был ещё один момент, в котором я даже не хотела себе признаваться. Последняя эпидемия буйствовала в городе Водопадов двадцать лет назад. Тогда я была ещё младенцем, и мне сказали, что я переболела её в лёгкой форме и быстро поправилась.
Смогу ли я справиться с болезнью сама? Не говоря уже о том, что всех лекарств, которые у меня есть, может, просто не хватить. Смогу ли я опознать болезнь и вылечить всю деревню?
Конь почувствовал моё беспокойство, переместил свой вес и забил копытом. Я снова его похлопала, пытаясь успокоить. Может, имя из «Эпопеи Ксайсона». Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, как звали ратного коня Ксайсона. Чёрное сердце? Каменное сердце? Какое-то там сердце. У меня была с собой копия, нужно открыть и глянуть. Конечно, этот конь был воином, истинным ратным конём. Я улыбнулась, когда конь снова сместил вес и опустил голову, снова впадая в дрёму.
Мои плечи слегка расслабились. Я училась у Эльна, истинного мастера искусства исцеления. Знала симптомы четырёх главных чумных хворей, могла вспомнить их историю до Ксипара, до пяти поколений назад. Мы будем предупреждены, отправим гонцов и прибудет помощь.
Однако, как и Гила, столкнувшийся с живым, дышащим, сопротивляющимся больным в первый раз, меня терзали сомнения.
«Первое правило лекаря — никогда не позволяй увидеть своё сомнение», — раздался шёпот Эльна в моей голове. — «Попытка. Это всё что ты можешь. Всё, что может любой из нас».
Я улыбнулась мысленному образу моего мастера, но улыбка сползла с лица.
Рэйф достиг ворот.
Он казался таким маленьким на коне на фоне стен. Рэйф остановился вдалеке от ворот, по крайней мере, на длину корпуса лошади. Он наклонил голову и позвал крестьян. Ветер донёс слабое эхо его голоса. У меня перехватило дыхание, но не появилось ни одной головы, ни камня, ни стрелы. Только тишина, и шум воинов вокруг нас.
Рэйф снова позвал и пустил коня шагом перед воротами, не сводя взгляда с деревянного строения. У меня перехватило дыхание, но пришлось дышать снова и снова, пока Рэйф стоял перед стенами и звал. Моя скорбь нарастала, как и тишина. Как много умерло? Или же умирает в данную минуту?
Кир подал знак Ортису, и тот откинул голову назад и издал боевой клич. Рэйф поднял руку, развернул коня и направился к нам.
На полпути он остановился, как было наказано, достал бутылочку уксуса и вымыл руки и лицо. Я приказала ему повторить процедуру, и теперь наблюдала, как он умылся четыре раза. Даже на таком расстоянии я знала, что его губы шевелятся в этот момент, и была уверена, что он взывает к каждому из элементалей.
Как только с процедурой было покончено, он подъехал к нам. Его лицо раскраснелось от того, с какой силой он втирал уксус в кожу.
— Военачальник, ни ответа, ни звука, ни движения, которое я смог бы заметить сквозь щели в воротах.
Кир кивнул.
— Моя благодарность. Возвращайся к своим прежним обязанностям.
Рэйф поморщился, выплюнул ткань изо рта и достал из носа.
— Военачальник, прошу, пустите меня окунуться в ближайшем ручье. Меры предосторожности военного трофея едва ли вынесет любой из воинов. — Он посмотрел на меня сквозь опухшие глаза. — Это правда, трофей, держу я или нет ваш знак.
Кир кивнул, и Рэйф ускакал, как испуганная птица.
— Итак. — Кир посмотрел на деревню. — Ифтен.
— Военачальник.
— Распусти отряд. Скажи Уэсрену разбить лагерь на ночь, подальше от этих стен. В полях за ивой, возможно. Пусть сам решает.
Ифтен сдвинул брови, но не стал возражать. Он повернул коня и покинул нас, зовя своих людей.
Кир продолжал сидеть, не сводя взгляда с деревни, пока уезжал его отряд.
— Смелые люди, запереть себя в этих стенах и ждать смерти. — Он задрожал. — Сомневаюсь, что смог бы поступить также.
— Ждать смерти? — ответила я резче, чем ожидала. — Нет, я могу помочь им.
— Как? — тихо спросил Кир. Но меня не обманешь, его взгляд был остёр. — Как ты можешь помочь им?
— Поехав туда, конечно же.
Кир окинул меня долгим недоверчивым взглядом. Я в ответ, не дрогнув, посмотрела на него. Не меняясь в лице, он потянулся и схватил уздечку моей лошади.
— Нет.
Не добавив больше ни слова, он повернул лошадей и повёл воинов. Маркус и остальные встали по бокам от нас.
— Кир…
— Нет, Лара.
Он даже не взглянул на меня, ведя лошадей вперёд.
Я вытянула ногу, схватилась за седло обеими руками и соскользнула на землю. Темпа лошади хватило, что мне пришлось немного пробежаться, прежде чем я полностью встала ногами на землю и сбила лошадь Преста с шага. Айсдра резко остановилась, и взгляд, которым она меня одарила, почти заставил меня рассмеяться вслух.
Но от лица Кира мою весёлость как ветром сдуло. Оно было подобно грозовому облаку в небе, мрачное и злое, а взгляд метал молнии. Он спешился и прошёл ко мне, оставив наших лошадей на месте.
Прест наклонился и толкнул ленту с колокольчиками уединения в мою руку. Я обхватила их пальцами, но так и не отвела взгляда от Кира.
— Во всех племенах не хватит колокольчиков… — Маркус осёкся, отъехав с Айсдрой, Эпором и Престом на почтительное расстояние. Они дали нам много места, но продолжали охранять. Я не была уверена почему, поскольку самая большая опасность стояла прямо впереди, возвышаясь надо мной, и по его подбородку от гнева ходили желваки.
— Что это значит?
— Кир, мы должны помочь этим людям.
— Ты ведь только что закончила рассказывать мне об опасности эпидемии? Смертях, которые она вызывает? «Опаснее, чем любая армия», так именно ты сказала. — Кир провёл рукой по лицу. — Зачем тебе проезжать через эти ворота?
— Для помощи больным и ухода за умирающими. Мне нужно узнать, что это за эпидемия, и откуда она взялась. Кир, она может уже распространиться на всё королевство. Мы должны предупредить Симуса, Озара и Эльна. Чем больше мы узнаем, тем лучше будем готовы…
— Нет, — оборвал меня Кир и продолжил идти, двигаясь со своей обычной грациозностью. Его лошадь внимательно наблюдала за нами. Мой конь снова заснул: голова опущена, уши хлопают, глаза закрыты. Мальчик перенёс весь вес на левую ногу, а правую заднюю убрал под себя.
Моё поле зрения заслонил Кир.
— Мы должны приехать в Сердце Равнин как можно скорее. Подтвердить твой статус как можно скорее. Если мы задержимся, потеряем наше преимущество.
— Кир, эти люди присягнули тебе на верность, дали клятву, которую ты потребовал. Принять королевство как данника не означает бросить его на произвол судьбы. Ты ещё принял на себя ответственности за людей Кси.
Я сняла неудобный шлем, позволяя бинтам упасть на землю, и провела пальцами по волосам, распутывая косу.
— Клятва обоюдна.
— Мы проедем мимо, обойдя деревню, как ручей обтекает камень. Признавая их жертву, но держась в стороне от опасности.
— Мы не можем так поступить. Нам нужны сведения. Армия уже может быть заражена, ведь вы торговали с крестьянами, мимо которых мы проезжали. Я лекарь, и я дала клятву помогать страждущему. Я должна туда поехать. — Я улыбнулась ему. — Целитель направляется туда, где он нужен. К военачальнику или к охваченной болезнью деревне.
— Это безумие. Ты — связь между нашими народами, королева Кси и военный трофей. Я не буду рисковать твоей жизнью.
— Я дала клятву, признавая своё мастерство. Как и ты, когда стал военачальником. И эта клятва требует от меня оказать помощь этим людям.
— Для твоих людей это важнее, чем твой долг военного трофея?
— Кир, Кси были народом купцов и торговцев во времена моего прадеда. Но затем по стране прокатилась эпидемия и выкосила людей. Погибло так много народа, что закрыли горные тропы. Кси, которую ты завоевал, была в прошлом богатым краем.
Он повернулся, смотря на ворота и излучая ярость.
Я встала рядом с ним.
— Если эпидемия вернулась, мы должны помочь им и узнать как можно больше. Нам нужно отправить гонца в город Водопадов.
— Зачем? — скептически посмотрел Кир. — Болезнь останется там, где она есть, в кольце этих стенах.
— Нет. — Я потёрла рукой по вспотевшей шее. — Если они все больны, то их не смогут даже должным образом похоронить, Кир.
Он скривился, прекрасно зная, что это означает.
— Мы пошлём за помощью в город Водопадов. Они будут здесь через пять-шесть дней.
— Мы не можем ждать так долго. Если будем ждать помощи, то возможно найдём одни только трупы, и никто не расскажет нам, что произошло и как. Я должна ехать, Кир.
Он впился в меня взглядом.
— Я целитель, и этим людям, твоим людям, нужна моя помощь.
— Эти люди не стоят ни одной капли твоей крови.
Я пристально посмотрела на него, пока он не отвёл взгляд.
— Ты думаешь как влюблённый мужчина, военачальник.
Он обернулся, и в его глазах горело пламя.
— А я и есть влюблённый мужчина, трофей.
Мои щёки запылали, но я не ослабила своей решимости.
— Если бы твои люди обладали лекарскими навыками, ты бы помог им.
— Ты отдаёшь отчёт своим словам? — зарычал Кир.
— Прекрасно отдаю, Кир. Моему народу нужны твои люди для защиты, когда наши силы исчерпаны, для торговых связей, для нашего будущего. У моих людей есть всё, чтобы пережить зиму, но они должны собрать каждое зёрнышко с полей, чтобы выжить. Если это эпидемия, и если она распространится... — Я закрыла глаза от такой возможности. — Ты ведь отправляешь разведчиков, если не знаешь, с чем имеешь дело? Мы должны узнать, и единственный способ сделать это — это войти туда.
— Должен быть другой…
Я впилась в него взглядом.
— А если болезнь доберётся до Равнин? Что насчёт твоих людей? Воины-жрецы им помогут?
Он остановился, стиснув зубы, сгорбив плечи, сжав руки в кулаки. Начал проклинать, и слова полились из него потоком, слова, которые я на тот момент не знала. Он замолк, едва переводя дух.
— Должен быть иной путь.
Он продолжил подкрадываться ко мне и стал переубеждать. Я не ожидала, что будет легко, и легко не было. Пока он шёл, повторяя каждый свой аргумент, я опровергала их снова и снова, зная, что права. Я начала расшнуровывать куртку. Эти тяжёлые кожаные одежды были тёплыми, и у меня вспотела шея. Как же они носят это всё время?
Наконец Кир развернулся, чтобы посмотреть на меня, и ткнул пальцем в мою сторону.
— Мы можем отправить Гила. Он…
— Ты же не отправишь ребёнка делать работу взрослого?
Он вспыхнул, как огонь, политый маслом.
— Ты последний живой представитель рода Кси. Я не рискну твоей жизнью. Я не рискну всем, что мы пытаемся сделать для наших людей. — Он сделал шаг ближе, и я поборола желание сделать шаг назад. — Я не буду рисковать всем ради крошечной деревушки. Кто узнает? Кто увидит?
Он повернулся и направился к нашим лошадям.
— Небеса узнают.
Он остановился как громом поражённый, спиной ко мне, сжав ладони в кулаки.
Ком подкатил к горлу, но я добавила:
— Богиня узнает.
Молчание между нами стало гробовым. Не было слышно ни звука, даже перезвона колокольчиков в моей руке. Лишь ветер хлестал по траве и развевал мои волосы.
Напряжение сначала покинуло левую руку Кира, и он медленно разжал пальцы. Затем расслабились его спина и шея. Он сделал глубокий вдох. Я задела колокольчики пальцем, и нежный перезвон разнёсся по равнине.
Кир повернулся и пошёл обратно ко мне с печальным взглядом.
— Я должен был понять. С момента, как ты проигнорировала меня на рынке, я должен был понять. Во всей моей армии не найдётся больше чести и упрямства, чем в одной крохотной ксианке.
— Крохотной?
Я подняла бровь.
Он улыбнулся и поднял руку, чтобы погладить моё лицо.
— Кир, оставить этих людей будет такой же большой ошибкой, как…
— Как погрузить меч в грудь Дёрста.
Я кивнула.
— Мне не стоило этого делать, огонь моего сердца.
Кир провёл по моим губам большим пальцем.
— Все другие альтернативы ещё хуже. Выбора нет, Кир.
Я подошла ближе и обхватила его руками. Он обнял меня, и мы стояли долго-долго, храня хрупкий мир.
В конце концов, я отступила.
— Я должна поговорить с Гилом.
— Мы позовём его на сенель. — Кир посмотрел вдаль, в сторону армии. — Несколько дней задержки погоды не сделают.
Я открыла рот, чтобы поправить его, но захлопнула, когда он повернулся ко мне спиной.
— Пойдём, Лара. Давайте сделаем это как можно быстрее.
Я взяла его за руку, не сказав ни слова, и мы пошли обратно к лошадям.
***

Если Ифтен не уберёт этот самодовольный взгляд с лица, Кир сделает это за него.
Сенель был созван под той же ивой. Собрались все командиры, и Маркус успел приготовить тёплого гарта и обжарить хлеб. Кавадж подогревался на костре, и его аромат наполнил воздух. Но я с трудом глотала пищу, настолько напрягся мой желудок. Кир принял решение, и я готова узнать, с чем мы столкнулись. Если скоро уеду, то успею до заката осмотреть больных и поговорить с оставшимися жителями деревни. Пожалуйста, Богиня, пусть за теми воротами останутся ещё живые души. У ксиан есть свои истории, также как и у огненных, о целых городах, полных трупов и умирающих. Только не здесь, Госпожа луны и звёзд. Пожалуйста.
Но прежде, чем уехать, я должна ещё много о чём им рассказать, научить. Я не могу оставить целую армию неподготовленную к эпидемии. Но прежде чем я смогу научить их хоть чему-нибудь, я должна убедиться в серьёзности угрозы. Гил сидел рядом со мной с широко раскрытыми глазами, слушал и трясся всем своим худеньким телом от волнения.
Объявление Кира о том, что мы должны помочь деревне, было встречено недоуменными взглядами некоторых и полным презрением остальных.
— Оставь их гнить в грязи, — рыкнул Ифтен, и почти все его поддержали.
Заявление, что я поеду в деревню, вызвало лишь ухмылку на лице Ифтена. Он молчал, пока остальные протестовали и спорили, передавая символ Кира по кругу. Они приводили те же аргументы, что и Кир, и он терпеливо переживал всё снова, опровергая их аргументы, как это делала я. Только когда Кир закончил, наступила тяжёлая тишина.
— Как же храбр и благороден военный трофей, что готов протянуть руку помощи проклятому, — бархатным голосом произнёс Ифтен.
— Оценишь ли ты по заслугам её смелость и вызовешься поехать с ней? — поддел Кир. Его тон звучал странно, и я не сомневалась, что мечи вылетят из ножен.
Голос Жодена прорезал напряжение.
— Значит, правда поётся в старых песнях о городах, полностью разорённых в результате болезни.
— Это редко, Жоден, — успокоила я, убедившись, что мой голос скрыл мои страхи.
— Лошади могут заразиться?
Арет чуть наклонилась вперёд с взволнованным взглядом.
— Никогда об этом не слышала, Арет.
— Но горожане не живут со своими лошадьми, как мы, — возразила Юзайна.
— Может быть, наши люди не подхватят эту болезнь? — с надеждой произнёс Уэсрен.
— Лекарства военного трофея действуют на наших людей. Боюсь, мы тоже можем подхватить эту хворь, — вздохнул Кир. — Я не могу рисковать. Не привезу эту болезнь на Равнины. Можете представить, как умирают наши дети и тхиэ?
Ифтен фыркнул, махнув рукой на группу.
— Мы все живы и здоровы, военачальник. Среди нас нет никаких следов этой «эпидемии».
— Но мы уже торговали с крестьянами по дороге и вступали в контакт, пока стояли лагерем за городскими стенами. Военный трофей сказала, что нужно подождать и убедиться, что болезнь ушла.
Сзади поднялась сумятица, и встал Цор. Он был крупным мужчиной с длинными густыми чёрными волосами.
— Трофей, я прошу о вашем символе.
Я с удивлением посмотрела на него, испугавшись, что он чувствует, раз ему нужен мой символ. Гил толкнул меня в бок и сунул в руку маленькую баночку лекарства от жара. Я подняла её, и Цор вышел её взять.
— Я держу твой символ, трофей, и хочу озвучить одну истину.
— Я отвечу на твою истину, — сказала я, раздираемая любопытством, что же он скажет.
— Трофей, я видел, как вы исцеляли, и слышал слова военачальника. Не хочу обидеть, но я обеспокоен. Мы, равнинники, имеем сильные традиции передавать наши знания по рассказам тхиэ и певцов. Но ваши люди, они полагаются на слова на «бумаге» и в «книгах». — Он говорил на ксианском медленно, вертя в руках маленькую баночку. — Вы храните вашу мудрость в этих вещах. И у вас нет «книги» с собой, что поведает вам о прошлом. — Он прочистил горло и переступил с ноги на ногу, явно чувствуя себя не в своей тарелке. — Возможно ли, что вас подводит память?
Все ахнули, и даже Кир медленно втянул воздух. Маркус свирепо глянул на мужчину, как если бы он оскорбил меня, а, может быть, по их представлениям, так оно и было. Гил выпрямился, пылая от возмущения. Я положила руку ему на плечо, испугавшись, что он может натворить дел сгоряча.
— Цор, это правда, что мои люди записывают свои знания в «книги», чтобы их сохранить. Но уроки, извлечённые из этих «книг», хорошо выучены, особенно, что касается «эпидемии». — Я окинула взглядом собравшихся. — Мой учитель, Эльн из города Водопадов, и он настоял на том, чтобы мы выучили и знали… — Мне пришлось сделать паузу, так как у них не было слова «симптом». — Знаки болезни и как с нею бороться.
Цор по-прежнему держал банку, открыв рот, но я ещё не закончила.
— Я не могу заявить, что моя память так же хороша, как и ваша. Но мои знания и мои умения проистекают из многих лет обучения и практики. Вы понимаете? — Я пристально посмотрела на него, и он кивнул. — Я ответила на вашу истину?
— Да, трофей.
Он протянул баночку и сел.
— Итак, — заговорил Кир, — мы поможем деревне. Уэрен, разбей временный лагерь. Всё на твоё усмотрение.
Уэсрен кивнул, но Йерс встал с задумчивым лицом.
— Я хотел бы спросить у трофея, чего ожидать от погоды в это время года.
Я задумалась на мгновение.
— Кружева Богини не появится ещё в течение нескольких недель, Йерс.
Я могла бы сказать, что он не понимает.
— Первый мороз. Мы говорим, что Богиня ткёт кружево для своей свадьбы. После этого через несколько недель выпадает снег.
Было ясно, что моё объяснение привело его в полное замешательство.
— Будет становиться всё холоднее, а дни короче?
Я кивнула, и он хмыкнул и сел.
Слово взяла Сэл.
— Военачальник, если мы хотим простоять здесь какое-то время, мне нужно пополнить запасы. Как много должно пройти времени, прежде чем мы сможем смело двинуться дальше?
Кир повернулся взглянуть на меня.
— Трофей?
Я облизала губы и уронила взгляд на колени.
— Сорок дней.
Я слышала лишь стук сердца в ушах. Затем робко подняла голову и увидела, что лицо Кира стало каменным. У меня перехватило дыхание, желудок наполнился желчью.
Самодовольный взгляд Ифтена сменился на откровенную улыбку.
— Вы задержитесь на сорок дней?
Маркус нахмурился, когда Кир не ответил, и перевёл взгляд с моего лица на Кира. Я замерла, испугавшись, что зашла слишком далеко. Я заманила его в эту ловушку, но какой выбор у меня был? Жителям деревни нужна моя помощь. Я видела его гнев прежде. Поддержит ли он меня или же…
— Ради безопасности наших людей, — ответил Кир скрипучим голосом и повернул голову к Сэл, позволяя мне увидеть, как пульсируют крохотные мышцы на его подбородке. — Сорок дней. Таков план.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, Стелла, natalymag, Gapochka, llola

Элизабет Вон - Военная клятва 30 Окт 2014 11:43 #33

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
***

Как настоящая трусиха я избегала Кира и держала Гила рядом после сенеля. Маркус собрал всех вьючных лошадей, и мы с Гилом поровну разделили лекарства. Я учила его, пока мы работали, рассказывая о различных видах эпидемии и их лечении. Я уже подготовила письма для Озара и Эльна, и гонцы поскакали галопом в город Водопадов, получив строгий наказ бросить письма стражникам у ворот. Я была практически уверена, что в течение нескольких дней, самое большее через неделю, у Гила появится помощь.
Гил слушал внимательно, не сводя взгляда с моего лица, впитывая мои слова. Он яростно кивнул и повторил рассказ, постоянно добавляя, что он будет бдителен и не забудет, что я сказала.
Пока мы работали, я чувствовала мрачное присутствие одного человека. Кир ещё не поговорил со мной, но я чувствовала, как его взгляд обжигает мою шею.
Кир собрал Маркуса, Жодена, Эпора, Айсдру, Рэйфа и Преста, и они спокойно переговаривали между собой. Я не знала, что они обсуждают, но время от времени в мою сторону кидали мимолётные взгляды. Я продолжала работать, чувствуя напряжение в плечах и шее и боль в ногах.
Только когда мы закончили, Кир встал и подошёл ко мне. Остальные с тревожными лицами последовали за ним.
— Я готова ехать.
Я выбрала одну из лошадей, Гил придержал остальных. Кир пронзил меня взглядом, но я выдержала его взгляд, ни разу не моргнув. Я и так уже зашла слишком далеко, чтобы теперь сдаться.
— Ты не поедешь одна. — Кир махнул, и вперёд вышли Эпор и Айсдра. — Они будут сопровождать тебя.
— Кир, это слишком опасно. Они…
— Нет, — оборвал он меня, не оставляя шансов для спора. — Мы не видели больных или умирающих. Это всё ещё может быть засада. Ты возьмёшь с собой воинов или не поедешь вовсе.
— Мы сделали свой выбор, трофей, — обнадёживающе ответила Айсдра.
— Столкнуться с невидимым противником? Какие песни о нас сложат, да? — Эпор улыбнулся. — Жоден уже напевает под нос.
Жоден пожал плечами и все, кроме Кира, натянуто улыбнулись. Лицо Кира по-прежнему оставалась каменным, и лишь крошечные мышцы на подбородке продолжали пульсировать.
— И ещё одно… — Я осеклась, не зная, как сформулировать эту просьбу.
— Что бы там ни было, я уверен, ты добьёшься своего, даже если тебе придётся лгать, — выплюнул Кир. Наступила пауза, и остальные начали пятиться, словно услышали колокольчики. Но Кир поднял руку.
— Нет.
Все остановились. Гил покраснел до корней волос и уставился под ноги. Я тоже залилась краской, но не опустила взгляда.
— Говори.
— Мы должны организовать передачу сигналов. Чтобы вы знали, какая это эпидемия. Мы должны давать друг другу знать, что происходит. Как только мы узнаем, что это за эпидемия, нам нужно будет отправить кого-нибудь к городу Водопадов, чтобы передать вести. Ваши боевые кличи, может быть?
Жоден улыбнулся.
— Их используют в бою или на охоте, трофей, и они не предназначены для разговора. Но мы подумаем, что можно сделать.
К счастью, с их памятью, им не понадобится много времени, чтобы определить новое значение крикам. Я продумала так много возможностей, как только смогла, затем прокашлялась.
— Нам нужен ещё один. Если все трое из нас заболеют, и все жители мертвы. Мы должны поджечь деревню и убить себя, чтобы предотвратить распространение заразы.
Кир застыл. Остальные помрачнели. Жоден тихо сказал:
— Я думал, милосердие — не твой путь, Лара.
— Не мой, Жоден. Но я не позволю этой болезни распространиться. Ради ваших людей или моих. — Я посмотрела на Эпору и Айсдру. — Вы понимаете, чем рискуете?
— Да, — хором ответили они.
— И вы поклянётесь…
Вмешался Кир:
— Ты ещё не подтвердила статус, трофей. Не злоупотребляй своей властью.
Я недовольно уставилась на него.
— Но я мастер-целитель. Они должны обещать…
— Они сделают что должно.
Взгляд Кира был ледяным. Я опустила глаза и дёрнула за узду лошади.
— Надо ехать. Мы теряем время.


***

Мы ехали молча до точки, откуда явно виднелись ворота деревни. Никаких изменений, никаких признаков того, что наше присутствие было замечено или проигнорировано. Мы все спешились, за исключением Кира. Айсдра взяла поводья вьючных лошадей. Я повернулась к моему ученику и улыбнулась ему.
— Гил…
Гил бросился ко мне и крепко сжал. Я услышала слабый шёпот у уха:
— Я сделаю всё, чтобы ты мною гордилась, Лара. Клянусь.
Он отступил и подарил мне улыбку. Рыжие волосы засверкали в лучах солнца.
— Небо наблюдает за вами, трофей.
Маркус выглядел несчастным и обеспокоенным.
— И теперь, вы засунете себе тряпки в нос, да?
Я кивнула, слишком тронутая его заботой, чтобы говорить, и обняла его.
— Береги Кира.
— Всегда. Но кто позаботится о вас? — хрипло спросил он, когда я разомкнула кольцо рук.
Кир возвышался на своей лошади, холодный и далёкий, как горы, которые нас окружали. Он не посмотрел на меня, когда произнёс:
— Небо с тобой.
Я глубоко вздохнула и стала ждать. Кир так и не посмотрел.
Я покорно отвернулась. Взяла протянутую Гилом баночку и вместе с Эпором и Айсдрой запихнула тряпки в нос и рот.
— Надеюсь, эту часть оставят в песни, — проворчал Эпор, и мы двинулись в путь. Я была благодарна за резкий вкус имбиря во рту и в каждом вдохе. Он оправдывал слёзы в моих глазах.
Позади раздался какой-то шум. Я обернулась, только чтобы увидеть, как Гил сделал несколько шагов, чтобы поймать мою лошадь, которая пошла за нами. Лошадь немного побрыкалась, но успокоилась под лаской Гила. Кир даже не шевельнулся, и я повернулась обратно к деревне. Айсдра и Эпор ехали прямо за спиной.

***

Мы почти подъехали к воротам, когда я не выдержала.
Я остановилась и обернулась.
Эпор и Айсдра одарили меня понимающим взглядом, но продолжали ехать.
Кир спешился, рядом с ним стоял Маркус и хлопал по плечу. Гил вёл мою лошадь обратно к другим лошадям. Пока я переводила взгляд на лошадей, Кир поднял руку.
Я улыбнулась и подняла руку. Затем подняла вторую и медленно поднесла к первой, чтобы мои пальцы переплелись, образуя кулак. Я надеялась, что Кир вспомнит, что он показал мне этот жест в палатке, когда объявил о своём намерении переплести судьбы наших народов. Надеюсь, он всё понял.
Казалось, он понял, так как поднял руку чуть выше в подтверждении. На таком расстоянии трудно было сказать, но он показался мне разбитым. Как если бы я увезла все его надежды с собой.
А так оно и было.
Со слезами на глазах я опустила руки и повернулась последовать за остальными. Больше я не оглядывалась. Я не могла доверять себе. Ведь побегу и брошусь ему в объятия.
И я не могла доверять ему. Он точно привяжет меня к дереву.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, Стелла, natalymag, lia-ad, Gapochka, llola

Элизабет Вон - Военная клятва 30 Окт 2014 17:08 #34

  • lia-ad
  • lia-ad аватар
  • Не в сети
  • Luero
  • Сообщений: 1
  • Репутация: 0
спасибо огромное за перевод : rose :45
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 30 Окт 2014 19:49 #35

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
Начальные главы были немного медленные (многое пересказывалось из 1 книги), но в этой главе были моменты, когда мое сердце, как говорят японцы, доки-доки, доки-доки :36 :36 :36
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 30 Окт 2014 20:30 #36

  • Icon
  • Icon аватар
  • Не в сети
  • Luero
  • Сообщений: 1
  • Репутация: 0
Спасибо за такой прекрасный перевод! :dancing: : dancing*
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 03 Нояб 2014 12:38 #37

  • Gapochka
  • Gapochka аватар
  • Не в сети
  • Simila
  • Сообщений: 57
  • Спасибо получено: 7
  • Репутация: 0
So-chan, прекрасный перевод, просто не перестаю восхищаться!Что же теперь будет со всеми ними, чума это ведь смерть?
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 03 Нояб 2014 14:14 #38

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
Gapochka пишет:
So-chan, прекрасный перевод, просто не перестаю восхищаться!Что же теперь будет со всеми ними, чума это ведь смерть?

Это все у автора слог легкий. Я за наших героев тоже волнуюсь, начинается мрачная часть книги. В этой месяце постараюсь сделать 2 главы, так как шестая маленькая. :4
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 29 Нояб 2014 18:44 #39

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
Ребятули, по определенным причинам завтра главы не будет.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Элизабет Вон - Военная клятва 05 Дек 2014 22:41 #40

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2202
  • Спасибо получено: 4499
  • Репутация: 130
Так, 5-ая глава целиком у редактора (а я ее резала, зараза большая), 6-ую сегодня тоже начала бить (но она по Воновским меркам кроха на 10 страниц). Все в работе.
Администратор запретил публиковать записи гостям.